sorrow
The Greek, Latin and Hebrew that is translated in English as “painful” or “sorrow” is translated in Huba as “cut the insides.” David Frank explains: “Huba has just one expression that covers both...
View Articlelove does not keep a record of wrong / love is not resentful
The Greek that is translated in English as “love does not keep a record of wrong” or “love is not resentful” is translated in Huba as Nyida do gǝzǝ ndǝ nya ta wa: “Love does not hold someone in …
View Articlesacrifice
The Greek that is translated as “sacrifice” in English is translated in Huba as hatǝmachi or “shoot misfortune.” David Frank (in this blog post ) explains: “How is it that ‘shoot misfortune’ comes to...
View Articleoutwit / deceive
The Greek that is translated in English as “outwit” or “deceive” is translated in Huba as shandǝmǝn kǝr: “turn our heads.” (Source: David Frank in this blog post ) See also lead astray and do not be...
View Articleobedience / obey
The Hebrew, Aramaic, Latin, and Greek that is translated in English typically as “obedience” or “obey” is translated in Tepeuxila Cuicatec as “thing hearing.” “For to hear is to obey.” (Source:...
View Articlelead astray
The Greek that is translated in English as “lead us astray” is translated in Huba as shandǝmǝn kǝr: “turn our heads.” (Source: David Frank in this blog post ) See also outwit / deceive.…
View Articleinstruct / warn
The Greek that is translated in English as “to instruct (us)” or “to warn us” is translated in Huba as “so that our ears would be pulled.” (Source: David Frank in this blog post )…
View Articleknowledge puffs up
The Greek that is translated in English as “knowledge puffs up” or “knowledge makes arrogant” is translated in Huba as “knowledge comes with bringing head.” (Source: David Frank in this blog post )…
View Articleyou and me both
The Greek that is translated as “you and me both” in English is translated in Huba with a single dual pronoun: ma. (Source: David Frank in this blog post ).…
View Articleaffection
The Greek that is often translated as “affection” in English is translated in Huba as “with one stomach.” This is a close match to the Greek original which uses splagchnon, the “inward part” or...
View Articlelinen
The Greek that is translated in English as “fine linen, white and pure” is translated in Huba as “good, clean, white clothes,” the closest corresponding term in Huba. (Source: David Frank in this blog...
View Articlefellowship
The Greek that is translated in English as “fellowship” or “communion” is translated in Huba as daɓǝkǝr: “joining heads.” (Source: David Frank in this blog post ) Other translations include: Lalana...
View Article